- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пересекая Пустоту [СИ] - Сергей Стражный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хи-юри, усмехнулся, Орихиме засмеялась, приняв мои слова за шутку, а Ичиго чуть ли не засопел от обиды. Какие же они еще дети. Это выражается не тем, что их суждения наивны, или они ведут себя неразумно. Нет, просто они ведут себя так, будто все вокруг светлое и веселое приключение с обязательным счастливым концом, враги благородны и милостивы, а смерть, смерть обязательно обойдет их стороной. Что ж, пусть они еще немного поживут этой прекрасной иллюзией. Такое поведение подкупает, и мне не хочется их разочаровывать. Вот только я обязан что-нибудь сделать с их доверчивостью. Иначе эта девушка с уникальной доброй и светлой силой, этот гиперактивный рыжий недошинигами, готовый умереть за своих друзей, и этот могучий мулат, на которого всерьез нацелилась одна молодая особа из клана Хи-юри, когда-нибудь могут очень серьезно претерпеть от такого учителя, как жизнь.
Куросаки Ичиго, лежа в кровати, снова и снова прокручивал у себя в памяти события прошедшей недели. Самое смешное, что многое из того, что он узнал сегодня, мог бы узнать и ранее, если бы удосужился сложить воедино кусочки казалось бы разных частей. Однако знал ли он, что совсем скоро после того как его друзья примут в руки тот странный амулет, протянутый им казалось бы их ровесником, а в реальности самым древним существом, среди всех видимых Ичиго ранее, он получит такой груз знаний, от которого теперь, пожалуй, он с удовольствием отказался? И самое смешное, что ему даже не с кем поделиться этой тайной, и обсудить услышанное, если только не считать двух своих друзей, участников этой тайны. Как ему тонко намекнули, это знание опасно для любого своего владельца. И здраво размыслив, Ичиго был склонен согласиться с этим заявлением. Но начиналось все более-менее терпимо.
Раздав всем медальоны пустой попрощался с Току и открыл вход в свой мир, как он назвал ее Гарганту, прямо в саду поместья. Далее последовал переход через пространство, мало похожее на разделитель миров, лежащий между человеческим миром и Сообществом Душ. Все время путешествия в Хуэко Мундо, они находились в темноте, освещаемой лишь неярким красным светом испускаемой самой дорогой. Достаточно мрачное зрелище, от которого даже самому Куросаки было не очень уютно, что уж говорить об Орихиме, начавшей жаться поближе к парню. По всей видимости, почувствовав дискомфорт своих спутников, их провожатый решил немного подработать гидом:
— Интересное место, не правда ли? Вы ведь уже путешествовали между мирами, но наверняка мало представляете себе этот механизм, думаю я вас немного просвещу в этом вопросе. Видите ли, в действительности путешествовать между мирами может любой, кто обладает достаточным запасом духовной силы…
К чести пустого, стоит отметить, что он старался говорить как можно более понятными терминами, поэтому смог достаточно быстро завладеть их вниманием, и люди почерпнули много интересного для себя из его рассказа. Каково было удивление Ичиго, когда он узнал, что в данный момент идет по спрессованной реатсу их проводника. Или тогда когда услышал о специальной сторожевой зверюшке, посаженной Айзеном в пространство перед миром Хуэко Мундо, которая имеет забавную привычку, охотится на неосторожных путешественников. И коротко брошенная реплика о том, что сея тварь была досконально изучена и выдрессирована Королевством так, что она теперь обходит этих пустых по дуге в триста километров радиусом, лишь бы не поучаствовать в коллективной игре «подсвети глазик», как-то не очень успокаивали. К тому же Орихиме всерьез загорелась желанием увидеть этого чудо зверя, а проводник не менее всерьез задумался, а не удовлетворить ли эту просьбу. К счастью благоразумный Чад вовремя напомнил о необходимости спешить.
Честно говоря, Хуэко Мундо произвел на Ичиго неоднозначное впечатление. С одной стороны мир был явно тоскливым, но с другой стороны, что-то в нем интуитивно заставляло постоянно держаться настороже.
— Красивое небо! — Заметила тогда Орихиеме, на что ей тут же ответил Риока:
— Возможно, но эта красота статична, и надоедает уже через два-три года. Впрочем, сейчас это неважно. Наше сопровождение прибыло. Дальше вы поедите верхом.
При этих словах их проводник указал на группу пустых стремительно приближавшихся к ним. Ичиго было попытался заартачиться, но ему мягко посоветовали не беспокоиться, и поберечь силы на тот момент, когда он решится с боем прорываться из плена. Юмор у Лорда был специфический. Ичиго в очередной раз за сегодняшний день испытал удивление, когда через полминуты знакомства со своим грифонообразным скакуном узнал, что им является Якеи-сенсей. К слову стоит сказать, что та слаженность и согласованность, с которой перемещалась группа, была выше понимания Ичиго, и он был вынужден смириться с тем фактом, что даже если бы ему дали бежать самому, то он неизбежно бы отстал от группы, поскольку не имел привычки согласовывать свое сюмпо с кем-либо. А потом был очень неприятный момент преодоления, как называли этот феномен пустые, Барьера Бурь. Величественно зрелище чудовищно опасного природного явления, только своим видом внушало трепет, а уж когда они шли сквозь него… Честно сказать, Ичиго переживший и почувствовавший на себе духовное давление нескольких капитанов, не смог найти ни одной аналогии, чтобы описать то, что он тогда почувствовал. Страшно подумать, что было бы с ним и его друзьями, если бы их не прикрывали непонятной серой тканью сразу все их провожатые. Правда пришлось взамен чувствовать на себе и отголоски сил этих существ, каждый из которых был уровня капитана, но по сравнению с той силой, что бесновалась снаружи, это были жалкие крохи истинной мощи. Тогда в какой-то миг озарения Ичиго понял, что сила давящая на их провожатых имеет родственную с ними природу, поэтому не следует думать, что хоть один капитан Готея 13, даже обладающий схожим с этими пустыми, запасом сил, сможет пройти этот барьер. А внутренний пустой глумливо заявил, что сам Ичиго сможет…
Дальнейшее путешествие продолжило преподносить не менее интересные сюрпризы. Необычное сверкающее море парящей пыли, странное ощущение чужого присутствия у тебя за плечом, странно выглядевший город пустых, более напоминающий временный лагерь, причем серьезно укрепленный и готовый к обороне, огромное, мрачное здание Госпиталя, шок Орихиме при осознании, в каком месте ей предстоит работать. Ну и конечно, встреча и беседа с Лордами.
Когда они вошли в достаточно просторную комнату, больше, однако напоминающую какой-то рабочий кабинет служащего корпорации, пусть и высокого ранга, нежели чем приемные покои Королевы, Ичиго до конца осознал фразу Торекки-сенсея (или Риоки?), что не стоит судить всех пустыми общими критериями. Высокий, статный Велес, с черными мешками от недосыпа под глазами, и, тем не менее, просто-таки излучающий какую-то равнодушную мощь. Спокойная, вызывающая чувство доверия Багира. Урд, чем-то неуловимо напоминающая Йоруичи-сан, хотя и абсолютно другая внешне. И внимательно, будто смотрящая не на тебя, а прямо в твою душу Верданди, Королева пустых, признавших ее силу и право командовать ими. Все они, несомненно, обладали своей собственной и неповторимой личностью. И ведя с ними разговор, Ичиго чувствовал себя так же как, когда общался с капитанами шинигами, то есть с одной стороны ты вроде разговариваешь с простыми взрослыми людьми, а с другой стороны, какая-то часть тебя, отчаянно семафорит тебе, что не стоит дергать этих котов за усы. Позже он не раз пытался понять, как ему удалось столь быстро что-то определить для себя, по этим существам. На ум приходили только слова, как-то раз оброненные Урахарой-сан, что реатсу, испускаемая живыми душами, содержит особый эмоциональный окрас, правильно оценив который можно понять, что из себя представляет характер заинтересовавшего тебя существа. Правда, обычно такой эмоциональный оттенок реатсу содержит только в том случае, если твой собеседник совершенно не умеет контролировать свои чувства, или если он сознательно позволяет тебе ее почувствовать.
Из всей картины выбивался только Риока. Их бывший провожатый все то время пока они провели у Королевы, был весел, но понять, что он реально чувствует, не удавалось.
Что ж, если лидеры Королевства хотели их впечатлить, то им это удалось. Даже та первая встреча, фактически не включившая в себя ничего более простого знакомства, дала массу впечатлений. Поэтому даже посещение госпиталя, больше напоминавшего огромную гробницу, куда их отвели Риока с Верданди, уже не вызывало таких ярких чувств, которых оно могло бы вызвать, сходи они туда ранее. Хотя масштаб предстоящей Иноуэ работы впечатлял, и Ичиго оценил скромность Риоки, когда тот вначале говорил, что помощь нужна нескольким людям. Позже правда, выяснилось, что имелось ввиду то, что если бы Орихиме смогла бы пробудить какую-то спящую девушку, то возможно на этом бы необходимость в ее услугах отпала. Однако, посмотрев на усилия Орихиме, попытавшейся вывести больную из комы, Риока, рассмотрев что-то в небольшом кристалле, прикрепленном рядом с ложем девушки, заявил что изменений нет, так что Иноуэ придется работать над всеми остальными пострадавшими самостоятельно. Надо заметить, что к тому моменту, девушка прибывала в весьма расстроенных чувствах, поскольку несколькими минутами ранее она попыталась вылечить повреждение руки Риоки и тоже безуспешно. Так что горя желанием взять реванш за эти неудачи девушка уже чуть ли не рвалась взяться за лечение больных сейчас же. Именно тогда у Ичиго и состоялся еще один интересный разговор.

